ПРИВЕТСТВУЕМ ТЕБЯ, АБИТУРИЕНТ 2024!

Вернуться
на сайт
университета?
АмГПГУ

Лингвистика

Институт/факультет: Факультет филологии и межкультурной коммуникации
Научая специальность: Лингвистика
Код: 45.03.02
Профессионально-образовательный профиль: Перевод и переводоведение
Форма обучения: Очная
Стоимость обучения на внебюджетной основе: 159 778
Срок обучения: 4 года
Количество мест для приема: Бюджетные места - 15
Внебюджетный набор - 10
Дисциплины вступительных испытаний :
  • Русский язык - 42
  • Иностранный язык - 30
  • Обществознание - 42
    или
    История - 35
    или
    Литература - 40
Образовательная программа: Подробнее

Описание

Область профессиональной деятельности включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

Объектами профессиональной деятельности являются перевод и переводоведение, теория изучаемых иностранных языков, лингвистические компоненты электронных информационных систем, теория межкультурной коммуникации, иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

Бакалавр по направлению подготовки «Лингвистика» готовится к следующим видам профессиональной деятельности: профессионально-практической; научно-методической; научно-исследовательской; организационно-управленческой.

Бакалавр по направлению подготовки «Лингвистика» способен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

В области профессионально-практической деятельности:

  • обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
  • выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации; использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;
  • обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;
  • экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях;

В области научно-методической деятельности:

  • составление баз данных, словников, словарей и методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода;

В области научно-исследовательской деятельности:

  • выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
  • проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;
  • апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;

В области организационно-управленческой деятельности:

  • организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;
  • организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области перевода;
  • организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.

Компетенции выпускника:

  • способен обеспечить межкультурное общение в различных профессиональных сферах;
  • способен выполнять функции посредника в сфере межкультурной коммуникации;
  • способен обрабатывать русскоязычные и иноязычные тексты в производственно-практических целях;
  • способен производить экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях и др.

Учебная программа этого направления подготовки разнообразна. Студенты получают знания по дисциплинам гуманитарного, социального, экономического, естественно-научного циклов, а также изучают дисциплины профессиональной подготовки: практический курс первого иностранного языка, практический курс второго иностранного языка, теория перевода, технический перевод, перевод публицистического текста, практический курс перевода, практикум по культуре делового общения, основы психологической подготовки переводчика и др.

После окончания 1 курса студенты-лингвисты имеют возможность пройти бесплатную языковую стажировку в ведущих университетах КНР, Кореи, Японии.

Выпускники этого направления подготовки востребованы в сфере международного сотрудничества и международного туризма, межкультурных коммуникаций.

Филологи - это люди, которые не только знают, но и умеют, не только умеют, но и делают, если делают, то блестяще!

ВСТУПАЙТЕ В БРАТСТВО ФИЛОЛОГОВ! ПОСТУПАЙТЕ НА ФФиМК!